На нас чекає Різдво й Новий рік. Й буде чекати ще два тижня. А очікування свят приємні так саме, як і, власне, самі свята, — Марія Галіна про те, куди піти в Одесі в четвер-пʼятницю.
В суботу в Одеському культурному центрі Union презентували книгу, яка нещодавно вийшла. Це «Записки добровольца» Олександра Закерничного, одеського літератора та художника, який загинув, захищаючи Україну від російської навали.
Головний герой роману Еммануїл мріє бути письменником, скільки себе пам’ятає. Він завзято шукає свою тему, свою музу, своє місце у світовій літературі, однак має цілу купу причин, що не сприяють творчому процесу. У той момент, коли Еммі вже майже не болить його нездійсненна мрія, він потрапляє до загадкової організації під назвою «Спілка забутих письменників», членами якої є невідомі літератори — нецікаві колись і забуті тепер. Еммануїлові пропонують вигідну співпрацю. Він погоджується і раптом розуміє, що тут не все так просто. Адже звідки у забутих письменників великі гроші? Хтось телефонує йому і мовчить. Якісь підозрілі молодики все частіше зустрічаються героєві на вулиці під час прогулянок.
Національний будинок музики започатковує великий цикл концертів-реконструкцій, присвячений українському композитору Борису Лятошинському. 16 грудня у Київській опері камерний ансамбль «Київ» разом з піаністкою Лідією Ночовською та альтистом Устимом Жуком виконають твори Пауля Гіндеміта, Альфредо Казелли та Бориса Лятошинського. Концерт з такою програмою відбувся 16 грудня 1925 року.
«Моїй генерації, народженим у ХХІ столітті, ці тексти відгукуються, бо вітають талант і розмаїття, аналізують розвиток країни без упереджень та догм, окреслюють варіативні шляхи побудови більш людяного майбутнього, закликають до здорової комунікації, спонукають до щирості та сміливості у самоприйнятті». Поет Віталій Білозір про книгу публіциста та мистецького критика Костянтина Дорошенка «За київським часом».
Вперше в Україні пройде постановка сучасної опери «Родинний альбом» Єжи Корновіча, що написана для сопрано, контратенора, струнного оркестру та відеопроєкції у 2023 році. Вона перекладена українською ексклюзивно для проєкту. Автор лібрето — Міхал Русінек, переклад — Тетяна Коротун.