«Terra Dolorum» у Музеї Булгакова

Роман Юсипей

У Домі-музеї Булгакова з новою сольною програмою виступить один із найвідоміших українських баяністів, Роман Юсипей. Випускник Національної музичної академії, Роман вже майже десять років живе у Німеччині, де закінчив два університети – в Ганновері і Ессені. Зараз мешкає у Дуйсбурзі. Регулярно приїжджає в Україну з концертами. У Києві останнього разу був у травні, грав у філармонії прем’єру твору Максима Коломійця, сучасного київського композитора, разом із Київським камерним оркестром. 

Цього разу Роман виступить у форматі камерного концерту. Програма несподівана. Ми почуємо два фрагменти зі знаменитої барокової опери «Дідона і Еней» Генрі Перселла, перекладення якої для баяна (чи не єдиний прецедент у виконавській історії цієї опери) Роман зробив сам. Виявляється, це одна з найулюбленіших його опер.

«Симфонію духових» Ігоря Стравінського у баянній транскрипції Леоніда Грабовського Роман вже виконував у Києві кілька років тому. Цього разу виконання цієї п’єси матиме символічний сенс: цього року виповнюється 175 років від дня народження Стравінського.

Соната Артема Нижника «Terra Dolorum», що дала назву всьому концерту, стане світовою прем’єрою. Артем – друг і ровесник Романа, талановитий баяніст і композитор родом із Донецька. 2014-го він змушений був покинути рідне місто. А через два роки з’явилася соната, назва якої (terra dolorum – від латинської – земля печалі) говорить сама за себе.

Із грузинським класиком Гією Канчелі Роман знайомий давно. Цікаво, що саме йому, а не на Канчелі належить ідея композиції «Nach den Themen aus Liederbuch» (у перекладі з німецької «Теми з пісенника»). Цей твір – своєрідне попурі із улюблених Романових мелодій до кінофільмів із музикою Канчелі. 

У фіналі прозвучить популярна «Гоголь-сюїта» Альфреда Шнітке (перекладення для баяна Юрія Шишкіна). Пародійний характер цього твору, за словами самого баяніста, повинен збалансувати програму вечора, в цілому витриману у мінорних фарбах. 

Програма концерту:

Генрі Перселл (1659-1695)  – Два фрагменти з опери «Дідона і Еней»:
1. «Thanks to these lonesome vales»
2. «Oft she visits this loved mountain»

Ігор Стравінський (1882-1971) – «Симфонії духових інструментів»; Транскрипція Леоніда Грабовського

Артем Нижник (*1980) – Соната №2 «Terra Dolorum» (світова прем’єра)

Гія Канчелі (*1935) – «Nach den Themen aus Liederbuch»

Альфред Шнітке (1934-1998) – Чотири п’єси із «Гоголь-сюїти»: 1. Дитинство Чічікова. 2. Чиновники. 3. Вальс. 4. Полька

Текст: Олеся Найдюк

  • Що: Вечір баянної музики
  • Коли: 13 жовтня, 19.00
  • Де: Літературно-меморіальний Музей Булгакова, Андріївський узвіз, 13

Возможно вам также понравится

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *