Остап Українець: «Кожна частина «Атласу Хмар» — про певний пласт існування людей»
Видавництво «Жорж» оголосило передпродаж українського перекладу «Атласу хмар» Девіда Мітчелла. Роман англійського письменника вперше був опублікований у березні 2004 року. Він складається з шести пов’язаних між собою історій, дія яких відбувається з середини XIX століття до далекого постапокаліптичного майбутнього. 2012 року на екрани вийшов фільм «Хмарний атлас», знятий за цим романом.
Ірина Тукова: «Класична музика — не мавзолей»
Під час Книжкового Арсеналу на вуличній сцені грав оркестр Національної філармонії України, лунала музика Бориса Лятошинського. Про те, як обирали твори композитора саме для цього концерта, Київ Дейлі розповіла музикознавиця, співзасновниця «Фундації Лятошинського» Ірина Тукова.
Костянтин Зоркін: «Фраза «ти вдома» стала висновком історії»
На Книжковому Арсеналі цього року був презентований мальопис «Іменем міста». Це завершальна частина проєкту Харківського літературного музею. Костянтин Зоркін створив цілий метафоричний всесвіт, сповнений героями, горем та щастям серед війни. Про те, як він був створений автор розповів Київ Дейлі.
«Фольклор у сучасному суспільстві»
Рецензія на колективну монографію «Фольклор у сучасному суспільстві: традиції, трансформації» / Відп. ред. Л. Вахніна. Київ: Видавництво ІМФЕ імені М. Т. Рильського НАН України, 2024. 300 с.
Війни як літопис роду
Ще одна книжка-білінгва, однак, на відміну від збірки Арієль Розе, перед нами переклад з української на німецьку. Взагалі, поява білінгв в нашому культурному просторі як на мене – важлива подія.
Європейський ландшафт перед лицем Катастрофи
Хочу звернути вашу увагу на збірку поезії арієль розе, який нещодавно, до речі, побував в Одесі з групою літераторів PENу.