Результати пошуку

Гра в піддавки на виліт

Юлія Федорчук

Назва збірника оповідань популярної і визнаної польської письменниці Юлії Федорчук «Недалекі краї» (Bliskie kraje, 2016) абсолютно ідеально підходить саме цій книжці, хоча сама собою – із тих назв, що забуваєш тут же, раз побачивши.

Читати далі

Про що ця історія насправді?

Марко Поґачар

Самий кінець зими. На подвір’ї бетонної восьмиповерхівки пара старих грають в шахи, шестирічний малий щойно закінчив бавитися в м’яча і зупинився послухати теревені дідугана Младена, чому важливо бути лисим. Приходить мама, забирає малого їсти і дорогою додому просить не набридати вуйку, бо той слабує. 

Читати далі

Гіркі трави

Агарон Аппельфельд. Катерина

«Катерина» ізраїльського класика Агарона Аппельфельда від 1989 року перекладена багатьма мовами. Нарешті українською. А саме з українською варто було б почати. Катерина – українка, русинка точніше; дія романа відбувається в передвоєнних і повоєнних Чернівцях; роман звинувачували в ідеалізації українців. Якщо русинку Катерину і звабливо-строкаті Чернівці в «Катерині» наш читач помітить точно, то побаченої оригінальним читачем ідеалізації шукатиме довго. І це на краще. Книжки «якими вони нас бачать» завжди цікаво читати, але щоб приємно – то ніколи. Аппельфельд був прозаїком неймовірної сили, але і неабиякої чесності.   

Читати далі

Роумінг за кордоном

Дімітре Дінев

Відень 1990-х – не привітний, але привабний для мігрантів зі «східного блоку». Це якраз і є головні герої «Янгольських голосів» (Engelszungen, 2003) Дімітре Дінева – добровільні чужинці. На певному етапі своїх мігрантських поневірянь вони потрапляють до казино, а уже тамтешній офіціант скеровує їх на місцеве кладовище. 

Читати далі

Одеса в січні

Одеса в січні

Поступово життя прокидається після каникулярної розслабухи, та розквітає січневими барвами — зимові івенти, мабуть, не гірше за літні, просто вони інші.  Не засмучуйтесь, що подій небагато, у суботу-неділю чумові події, то слідкуйте за об’явами, — пише Марія Галіна, Одеса Дейлі.

Читати далі

Звіримо час

«За київським часом»

«Моїй генерації, народженим у ХХІ столітті, ці тексти відгукуються, бо вітають талант і розмаїття, аналізують розвиток країни без упереджень та догм, окреслюють варіативні шляхи побудови більш людяного майбутнього, закликають до здорової комунікації, спонукають до щирості та сміливості у самоприйнятті». Поет Віталій Білозір про книгу публіциста та мистецького критика Костянтина Дорошенка «За київським часом». 

Читати далі

Маестро та їхня музика»: Джон Мосері, тлумач музичних рун 

Джон Мосері

В сутності, робота диригента – це своєрідна алхімія» – говорить всесвітньо відомий диригент другої половини ХХ – початку ХХІ століття Джон Мосері. Дійшовши свого 70-річчя, шеф (як називають диригентів французи) вирішив поділитися з публікою захопливими враженнями від пригод на шляху диригентства довжиною в життя. Назва його книги «Маестро та їхня музика» спонукає читачів зазирнути за лаштунки чародійства музичного ментора. 

Читати далі

Усі ми діти Беслану

Інґа Кейван

«Усі ми діти Беслану, все що зараз відбувається в Україні результат  мовчання і вседозволеності», каже чернівецька поетеса Інґа Кейван.  За декілька днів до повномасштабного нападу Росії на Україну виклала в Youtube аудіо-версію своєї збірки «Діти Беслану». Поспілкувалися з авторкою про імпульси до написання цієї поезії й оприлюднення для широкого загалу саме зараз.

Читати далі