Киев в оккупации: документы и легенды

Никитин

С писателем Алексеем Никитиным и литературоведом Кэтрин О’Нил, —  она — профессор русской культуры в Военно-морской Академии США, переводит на английский роман Никитина Victory Park,  — говорим об истории, персонажах, спорте, чувстве времени и Киеве в новом романе Алексея Никитина «От лица огня» — в українському перекладі «Бат-Амі».

Читать далее

«Десь там, у XIX столітті, має бути більше, ніж я знаю»

Михайло Назаренко

«Крім Кобзаря» — це  укладена літературознавцем Михайлом Назаренком антологія української літератури кінця XVIII—XIX століття. Це — 48 героів-письменників. 49 есе та коментарі. А ще — це колонки, які виходили щосуботи на Kyiv Daily, і це гордість і радість для Kyiv Daily. Тому що читати Михайла Назаренко неймовірно цікаво,  знання він вміє поєднувати з емоціями, це не відсторонена наукова праця, і це — не «легке» читання для відпустки (хоча насправді читається чудово й легко) — це суб’єктивна, тепла, людяна, ясна і яскрава книга.

Читать далее

Алексей Гедеонов «Дни яблок»

Дни яблок

Роман «Случайному гостю» Алексея Гедеонова вышел в киевском издательстве «Лаурус» в 2016 году. «Случайному гостю» –  про Рождественский Львов (и не-Львов). Это не ностальгическое бытописание и не милая сказка по случаю. В нем много волшебства и нет утешения, благополучный исход никому и никогда не гарантирован. Когда «Гость» уже вышел, мы поговорили с автором о будущем романе:

Читать далее

Город в телефоне

WalQlike

WalQlike (walk you like)  —  социальный проект. Это познавательная прогулка,  гид, квест и  экскурсия  в одном флаконе, в мобильном приложении.  Скачиваете его на свой гаджет, выбираете тему, направление, собираете компанию и — идете. 

Читать далее