Поява українського перекладу шедеврів світової літератури такого масштабу є визначною подією для національної культури. Скільки років ми чекали нашого Дебліна? 90. Майже сторіччя. Російський переклад «Берлін Александерплац» вийшов через три роки після оригіналу і перевидавався вже чотири рази.
WalQlike (walk you like) — социальный проект. Это познавательная прогулка, гид, квест и экскурсия в одном флаконе, в мобильном приложении. Скачиваете его на свой гаджет, выбираете тему, направление, собираете компанию и — идете.
Врач-психиатр Семен Глузман не собирался становиться диссидентом, острое чувство справедливости заставило его решиться на проведение громкой заочной экспертизы, результатом которой для него были семь лет лагерей за антисоветскую агитацию. Эта часть разговора с Семеном Глузманом – об инакомыслии и карательной психиатрии.
Патриарх, писатель, постмодернист, поэт, патриот. Переводчик, переводит на украинский поэтов нью-йоркской школы и Шекспира. Публицист, и его эссе вызывают яростные споры. Об интервью с ним мечтает каждый журналист. Один раз у меня почти получилось. Об этом разговоре мы договорились на фестивале Meridian Czernowitz.
17 жовтня в Мистецькому Арсеналі відкрилася масштабна виставка творчої спадщини гуцульської художниці, письменниці, фотографині, фольклористки та етнографині Параски Плитки-Горицвіт. А це понад 4000 світлин, близько 500 рукописних книжок, витинанки, графічні твори, скульптури, ікони, картини тощо. На експозиції представлена лише частина доробку, але цього більш ніж досить, аби залишити неймовірні враження.
Игорь Завгородний — музыкант в классическом смысле слова — скрипач, альтист, импровизатор, композитор: «о музыке говорить и слушать бывает больно, — настолько она не любит слов. Но я уверен – надо говорить людям о музыке, надо».
Балетный продюсер Алена Матвиенко открывает украинским зрителям большой мир современного балета, а западным — показывает первоклассный украинский балет.