Колишній киянин, а нині мешканець Мадрида Вадим Гладков вже давно систематично й успішно виступає в Національній філармонії України. У нього тут є «свій» слухач, в основному, любителі романтичного стилю в музиці, а саме композитори-романтики (Чайковський, Рахманінов, Ліст та ін.) посідають у репертуарі піаніста чільне місце.
29 січня в культурному просторі Port creative hub Антон Логов представив проект «Зошити», посередництвом якого поринає в ностальгію за цілісністю України та втілює травматичний досвід воєнних подій у колажних, живописних, графічних та інсталяційних формах. Кураторкою виставки виступила Катя Тейлор.
Виктор Марущенко – фотограф и основатель «Школы фотографии Виктора Марущенко» – о том, что современный фотохудожник должен быть «многоруким» аналитиком, наполненным знаниями и смыслами.
Главный художник издательства «Малятко» и один из ведущих представителей украинского андеграунда конца 1960-х—начала 1980-х годов Аким Давидович Левич рассказал о том, что не хотел бы быть сейчас молодым художником. И о том, что для него по-настоящему важно.
Одного дуже далекого дня у Парижі, в той час коли над Єлисейськими полями кружляли «білі мухи», в родині звичайного чоботаря народився хлопчик на ім’я Жорж, якому через 31 рік, в «Гранд кафе» на бульварі Капуцинок судилося побачити диво. Диво, що мало назву «сінематограф».
Сучасність нерозривно пов’язана з музикою, вона звучить усюди і весь час. Заповнюючи тишу старовинних храмів, зали філармонії, пронизує торгові зали і прибирає шум метро долинаючи з навушників.
В киевском академическом театре «Золотые ворота» режиссер Стас Жирков выпустил «Отелло/Украина/Facebook», в котором хулигански перемешаны тексты украинских драматургов Павла Арье и Марины Смилянец, Вильяма Шекспира и Юрия Олеши, YouTube блоги и актерские исповеди, интервью-вербатимы и стихи Зо Леонард, Scorpions и Степан Гига… Зачем? Хороший вопрос.
Наталья Бельченко родилась и живет в Киеве. Ее стихи переводились на немецкий, французский, английский, корейский, польский. На голландский, болгарский, литовский и латышский. Не так давно она сама стала переводить с польского. И писать стихи на украинском.
Концертная программа «КАСКАДИ та КОНСОНАНСИ» киевского пианиста Евгения Громова составлена из произведений Владимира Губы (Украина, р. 1938) и Освальдаса Балакаускаса (Литва–Украина, р. 1937).