Переклади Гемінґвея — прекрасна вправа для перекладача. Це гарне завдання для читача. Їм треба перехворіти. Якщо ви не читали Гемінґвея — ви нічого не тямите в любові, смерті, депресії, меланхолії та сентиментальності. Чи не можете писати про кохання. Чи не можете писати про смерть, навіть якщо мільйон разів вмирали або любили.
Свята закінчились, але так не хочеться із ними прощатись, душа прагне бодай ще хоч трохи пожити зі святковим настроєм, отим дитячим очікуванням дива. Аби ненадовго затримати святкову атмосферу чоловічий вокальний ансамбль Perfectum представить різдвяну програму у столичній філармонії.
В издательстве «Дух и Литера» совсем недавно вышел сборник мемуарной прозы публициста Игоря Гольфмана. 18 января — день памяти журналиста, правозащитника и диссидента Сергея Набоки, с разрешения издательства и автора Kyiv Daily публикует рассказ, который так и называется, «Сережа».
Дрис Ван Нотен трудоголик, он избегает камер и редко появляется на публике. На экраны выходит фильм, в котором его можно не просто увидеть — рассмотреть.
Якщо ви вже прочитали всього Хокінга, і вам цікаво: чому вчені переконані в тому, що у Всесвіті є початок і кінець, коли стався Великий вибух, що чекає нас у майбутньому, чи існують світи з іншими фізичними законами — ця книга для вас.
С непроизносимым названием, которое хочется сократить по примеру ППКС (не получается), романтическая драма, просто драма, живописные виды и серьезное очарование — все это о «Клубе любителей книг и пирогов из картофельных очистков». Книга плюс кино. И тот счастливый случай, когда и то, и — другое хорошо.