«За такі гріхи Бог ще подякує»

Малярчук

Нова книжка віршів та колажів української письменниці й публіцистки Тані Малярчук вийде у Meridian Czerrnowitz.

Це доволі несподіване видання, в якому відома авторка прози пробує себе відразу в двох невластивих для неї жанрах – поетичному та графічному. Нову книжку вона присвятила своїм чоловікам, «які відпустили живою».

«За такі гріхи Бог ще подякує» – поетична збірка, що налічує більше п’ятдесяти віршів, доповнених особливими колажами Тані Малярчук, за її словами, це – «зліплений по клаптиках в химерні картинки і прості слова досвід блукань і страждань, які жінка переживає, коли наважується на самознищення. Неодмінно заради того, щоб самовіднайтися. Для мене ця книжечка – як пройтися голяком у людному місці, в ній я максимально вразлива, бо ніколи раніше не писала верлібри і не займалася дизайном. Любов як найвишуканіша форма насильства – її основна тема».

Уривок:

ніжність завмерла на пальцях 

розгладжую її як комір сорочки

чоловічої хоч не комір у сорочці

найважче розгладити не комір

пригадую одна жінка

двадцять років одружена  

мати трьох дітей 

яка щовечора приносить чоловікові

з сусіднього бару 

літру темного пива корона 

коли я повідомила що закохалась 

сказала

це ж прекрасно

спеціально вивчу якусь чужу мову 

щоб писати нею тексти  

які ти не зможеш прочитати

якусь таку мову з якої вже ніхто не перекладає

навіть за великі гроші тож будеш лихоманково гортати сторінки 

розглядатимеш чудернацькі знаки

щоб зрозуміти чи згадала там твоє ім’я 

чи правду про тебе написала чи брехню 

врешті чи любила тебе чи когось іншого 

ніколи не дізнаєшся

цілий день писала тобі 

ці два рядки а потім стерла-

як білий пітон 

заковтну три мимохідь кинуті тобою слова 

і вже сита на наступні пів року

а білий бо увібрала всі фарби світу 

так хотіла тобі сподобатись-

рецепт дня смажене серце

Малярчук
Малярчук
Малярчук
Малярчук
Малярчук
Малярчук

Таня Малярчук (1983) – українська письменниця та публіцистка, авторка 8 книжок. Колумністка в українських та німецьких інтернет-виданнях Deutsche Welle та Die Zeit Online. З 2011-го року живе в Австрії. У 2018 р. перемогла в конкурсі німецькомовної літератури, який проходить в м. Клагенфурт (Австрія) і стала лауреаткою премії імені Інґеборґ Бахман. Оповідання й есе перекладені польською, румунською, англійською, чеською та білоруською мовами. 

Підтримайте нас, якщо вважаєте, що робота Дейли важлива для вас

Возможно вам также понравится

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *