Поэтический сборник Марианны Кияновской «Бабий Яр. Голосами» — это около полусотни поэтических высказывания от лица участников катастрофы: говорят убитые и наблюдатели. Этим летом они прозвучат в Софии Киевской на фестивале Bouquet Kyiv Stage, в постановке Олега Липцына. Kyiv Daily начал с вопроса о том, как это это будет выглядеть. Отвечает режиссер Олег Липцын.
— Это сборник достаточно коротких поэтических монологов от лица разных людей, проживших историю Бабьего Яра. Эта киевская тема всегда интересовала меня. Каждый раз я упирался в то, что история эмоционально тяжела, всем известна, и что я могу добавить? Понятно, что можно ей сострадать. Можно бесконечно горевать и ужасаться тому, на что способно человечество.
Вас не смущает, что сейчас Бабий Яр и его жертвы несколько отодвинулись на второй план, тема осталась зыбкой, но стала токсичной?
— К счастью, я не в курсе этого. Я оказался вне контекста, застрял на полгода в карантине. Я ведь живу не только тут, последний раз в Украине был в январе этого года, а потом все, изоляция. А о Кияновской я знаю, она великолепный поэт, и она перевела для моей постановки в Молодом театре «Медею» Еврипида. Тогда я долго искал современный перевод, его не было. Нам порекомендовали Марианну, и она со своей задачей справилась прекрасно. Настолько, что одного только ее труда достаточно, чтобы оправдать всю нашу затею — появился современный, очень качественный, украинский перевод. Последний был перевод Бориса Тена, ему лет 70 минимум. Он классический, его не просто читать.
Его читать не просто, играть, наверное, невозможно?
— Конечно, но это зависит от задачи, которую перед собой ставит режиссер. В нашем случае старым текстом нельзя было воспользоваться. Я обращался разным серьезным переводчикам, и они не брались, и все отсылали меня к Борису Тену.
Итак, Марианна сделала чудесный перевод, я рекомендую с ним познакомится и вне спектакля, как с прекрасным литературным произведением.
Можно ли этот перевод где-нибудь прочитать?
— Хороший вопрос…. Мне казалось, что мы его на нашем сайте просто выложили. Но я должен это проверить.
С текстом книги «Бабий Яр. Голосами» меня познакомил мой давний товарищ, актер Олег Стефанов. И я вдруг увидел тему, которая мне близка. При этом она у Марианны очень тонко затронута. И очень современно. Книга дала мне возможность подойти к прошлому, используя новый взгляд, который и дает мне внутренне право браться за работу. И тут я подхожу к ответу на ваш вопрос: для меня в постановке речь идет о поиске Бабьего Яра в нашей современной жизни. Где и какой Бабий Яр мы можем обнаружить в себе? Это моя личная история — я обнаружил очень неожиданные стороны в самом себе. О которых я не то чтобы не подозревал — и не хотел бы никогда знать.
Что значит — обнаружить в себе Бабий Яр?
— Разумеется, речь не о топонимике, о человеческом явлении: что такое человек. Его моральная составляющая, и то, что он представляет собой помимо собственного представления о себе (и желания выглядеть тем-то и таким-то) и понимания себя: что человек есть такое, вне зависимости от того, кем он хотел бы быть. Именно таким образом Бабий Яр продолжает во мне жить.И я тоже — я несу в себе все это, я и жертва и палач. Современное наше состояние показывает, что я в этом не одинок, это правда, от которой никуда не деться. Но лучше рассуждать о ней на художественном уровне.
Вас интересуют вопросы отношений палача и жертвы?
— Меня интересует, на что способен современный человек при взгляде через призму, линзу Бабьего Яра.
Цикл Кияновской несмотря на монологичность, сопровождает движение, буквально, люди шли, это — путь. Что вы будете делать с этим?
— Речь не идет о театре в чистом виде, а о каком-то… Я затрудняюсь определиться с жанром. Речь о некоем представлении в пространстве — визуально-музыкально-поэтическом.
Это не будет просто читкой?
— Нет. Хотя декламационный принцип, — «голосами», — очень важный стилистический элемент, чуть ли не основной элемент постановки, потому что это ситуация не видимая, она — слышимая. Но мы попытаемся предложить еще и видимую составляющую. Будет создан не иллюстративный видеоряд, не тавтология, а то, что может отразить современного человека. Здесь у постановки предусмотрен соавтор, на нем и будет видеоряд — это будет сочетание современной документалистики с исторической хроникой и оригинальной съемкой. И современными компьютерными возможностями. По сути — видеоарт, не кино, не хроника, не документалистика в чистом виде.
Отчасти перформанс
— Да, и перформанс. И третья составляющая постановки (текст + видео) — музыкальная. В ней я сотрудничаю со своим музыкальным соавтором. Ну и фестиваль ведь — музыкальный.
Я правильно понимаю, что герои видеоряда — мы сами, это фильм — о нас?
— Да, элементы хроники будут использованы. Но хроника тут — не главное. Мы будем «ходить» во времени, на какое то время уходить во время Бабьего Яра и возвращаться в свой мир.
В этом смещении времен и есть движение, своя траектория движения?
— В этом есть интрига театрального взаимодействия, разговора со зрителем. Все, что звучит — это не они, это не чьи-то голоса. Это — мы.
Отчетливый сценарий у всего этого будет?
— Да, конечно. Никакой импровизации. Во-первых, это отбор текстов, мы не воспользуемся всеми стихотворениями цикла, примерно половиной. Во-вторых, это исполнители. В какой-то момент я понял, что это будут не только актеры. Меня интересует личностный взгляд, мы предложили целому кругу людей, киевлян, которые в той или иной степени занимаются творчеством (хотя это не было определяющим фактором — будут и музыканты, художники, ученые, банкиры, политики) поучаствовать в этом представлении наравне с актерами. Всем участникам (и актерам) предложено выбрать один из монологов и форму его реализации. Я понимаю, что не профессиональным актерам трудно выбрать для себя форму декламации. Здесь я пока жду идей и предложений.
Но когда мы определимся, все будет четко выстроено.
Как вы собираетесь репетировать таким сложным составом?
— А вот это как раз не сложно. Они могут не пересекаться друг с другом, я буду репетировать с каждым отдельно.
Можете предпринять попытку и определить жанр будущей постановки?
— Это сложно. Я вам все описал — как бы вы это назвали?
Документальный театр с элементами видеоарта.
— Длинновато. Я в таких случаях использую понятие «метатеатр», оно достаточно невнятное, но другого пока нет. назовем это поэтическим метатеатральным представлением.